jueves, 4 de febrero de 2010

Divertida autoentrevista de los Jackson 5 (Parte II)




Amigos, al hilo de la entrada de ayer, aquí está, tal y como os prometí, la segunda parte de esta autoentrevista tan divertida de los Jackson 5, grabada en 1972. Siguen hablando por supuesto de sus gustos, sus ilusiones, sus éxitos... Todo aquello que podía interesar a cinco jovencitos que, por aquella época, eran superestrellas a nivel mundial y volvían locas a todas las chicas. Eran los cinco chicos Jackson: los Jackson 5, liderados por nuestro maravilloso ángel Michael.

Os recuerdo el código de color para distinguir a cada uno de ellos, aunque repito que son fácilmente reconocibles por sus voces (y no digamos la de nuestro Rey eterno):

Jackie = Azul
Tito     = Naranja
Jermaine = Rojo
Marlon  = Verde
Michael  = Amarillo

Tal y como hice ayer, he intentado traducir lo más fielmente posible la interesante y divertida conversación entre los chicos... y tal y como hice ayer, pido disculpas por los probables fallos. Gracias por vuestros comentarios de la primera parte y... ¡ a disfrutar de esta segunda! :-))




JERMAINE: Marlon, dentro de todos nuestros álbumes, ¿cuál es tu canción favorita de un álbum?

MARLON: Escogeré I'll be there (excelente elección, Marlon :-))

JERMAINE: I'll be there?

MARLON: Yeah, es una de mis favoritas, y además también es una gran canción.

JERMAINE: Yeah, es distinta. (imagino que está comparando esta bellísima balada, tan lenta y dulce, y que fue su cuarto número uno, con los tres anteriores números uno tan moviditos como fueron I want you back, ABC y The love you save)

JERMAINE: ¿Y tú, qué, Tito?

TITO: Bueno, a mí me gusta I want you back, me vuelve loco. (¡y a mí, me chifla esta canción!)

JERMAINE: Yeah, fue nuestro primer número uno.

TITO: Sí, fue nuestro gran nùmero uno. Nos llevó a lo más alto.

JERMAINE: Mike?

MICHAEL: Bien, a mi me gusta Can I see  you in the morning (a partir de mañana, al Mp4 del tirón, que no la tengo) y I'll be there (esta sí, jeje). Me gusta I'll be there porque es una canción lenta (ainsss), y es la primera vez que hacemos canciones lentas. Me gustan las canciones lentas.

JACKIE: Vale, pero, hombre, no olvidemos The love you save. Esa fue, fue un subidón.

TITO: Oh, yeah, esa fue un subidón. Fue realmente muy "hot" (lo siento, no sé cómo traducirlo mejor :-D)

MICHAEL: Saltando como judías calientes un domingo por la mañana (juer, vaya comparación, qué ocurrencia la de Michael, :-D)

(sonrisas)

TITO: Exacto.

JACKIE: Exactamente.

JERMAINE: Bueno, una que sé que les gusta: ABC.

JACKIE: Yeah, ABC.

JERMAINE: Justo como las otras...

TITO: Todos los días, cuando Jackie va a la escuela, y salimos del coche, ¿qué es lo primero que piensas que busca?

(risitas)

TITO: ¡¡Esa chavala!! Háblale a la gente sobre esa chica de la escuela. (se ve que Jackie niega esto y...) No, no digas "¿Qué chica?" cuando sabes de lo que estoy hablando. (Michael ríe ABSOLUTAMENTE ADORABLE, Modo Cascabel ON :-)))

JERMAINE: Bueno, aquí no puedo decir nada.

TITO (picándole). Nahhh... Venga, adelante, cuéntalo. Hazel no conseguirá hacerlo (Hazel Gordy, la novia de Jermaine para quien no lo sepa a estas alturas :-P)

(risitas nerviosas, jeje)

MICHAEL (en toda su inocencia que está pá comérselo): Cuéntalo, hombre.

JERMAINE: Nooooooo!!

JERMAINE: Generalmente ella no está allí, hermano.

TITO: Bien, cuéntanos qué te gusta de ella. Os hemos visto un par de veces. Hemos estado observándoos, ¿verdad, Mike?

MICHAEL (con vocecita absolutamente adorable): Verdaaaaaaaad, verdad, verdad...

JERMAINE: Pienso que mi equipo se encargó de ello.

TITO: No, no has estado rápido, hermano. No se puede estafar al estafador. (Estas dos últimas frases entre Jermaine y Tito no las entiendo muy bien, pero bueno... Quizá se refiere a que estuvieron espiando a Jackie pero que no lograron ver "nada interesante" :-)))

MARLON: Jackie, ¿qué es lo que odias y qué es lo que amas?

JACKIE: ¿Lo que odio y lo que amo? Bueno, antes dije que me encantan las mujeres, me encanta mi baloncesto (me resulta entrañable que lo personalice con un "mi"), y odio el tiempo frío...

JERMAINE: Eso es.

JACKIE: Me encanta Gary, Indiana. Pero odio el mal tiempo y el frío.

TITO: Exacto, hermano.

MARLON: Hey, ¿no os helásteis en Gary cuando regresamos allí?

JACKIE (que por el tono de voz me parece que todavía está tiritando): Yeah... Seis grados bajo cero, hombre.

MICHAEL: Y eso es muuuuuucho frío (pobrecillo, recordemos que en Private Home Movies se ve a los hermanos Jackson jugando con la nieve y Michael ni siquiera se movía del frío que estaba pasando)

TITO: Pero, ¿sabéis? Fue bastante divertido. Volvimos a casa y todo el mundo estuvo genial. Llamaron a la calle con nuestro nombre. Estuvo muy bien, todos juntos.

MICHAEL: ¿Os gustó el... (pobrecillo, se queda a medias, le interrumpe un evocador Jackie)

JACKIE: Nos dieron las llaves de la ciudad. Y varios regalos de nuestros amigos.

MICHAEL (retomando su pregunta interrumpida): ¿Os gustó el viaje en helicóptero?

MARLON: El helicóptero se montó en...

JACKIE: Oh... Yo tenía un poco de miedo (te gano, Jackie, yo me monté una vez en helicóptero y fue alucinante: subí muerta de miedo, pero al minuto se me pasó y... ¡me encantó! :-)))

JERMAINE: Yo también estaba muy asustado (¡y a ti también te gano, Jermaine!)

MICHAEL (cambiando de tema: ya sabemos todos que los aviones y todo aquello que volara no le hacía nada de gracia a nuestro Niño): Tito, ¿cuáles son algunos de tus mejores amigos de la escuela?

TITO: No tengo demasiados buenos amigos. Generalmente estoy muy cerca de mis hermanos. Estamos pendientes del trabajo.

JERMAINE: Así es.

(risitas sofocadas; bien sabían ellos que lo que estaba diciendo Tito era dolorosamente cierto. Hacían lo que les gustaba, pero el precio era no tener amigos: sólo se tenían a ellos entre sí)

MARLON: Uuhhh, Tito... ¿Qué te gusta hacer mientras vuelas?

TITO: ¿Que qué me gusta hacer mientras vuelo?

MARLON: Yeah.

TITO: No, no me gusta hacer nada mientras vuelo.

MARLON: Yo tampoco (sí, ya sabemos que éste lo que hacía era sólo comer y dormir :-D)

TITO: Tú dame alas e intentaré volar por mí mismo (este lo que parece que quiere es una latita de Red Bull, juer :-D)

MARLON (con muy mala leche): Michael, ¿te gusta volar mientras está lloviendo?

MICHAEL: Uh, uh... No, no, no, no. (qué dolor, pobrecillo)

JERMAINE (con más mala leche todavía por ser mayor que Marlon): ¿Por qué?

MICHAEL (casi rogando): 'Maine...

(Aquí debo hacer un inciso para comentar que no me gusta nada esta parte porque me parece una jugada de muy mala leche por parte de sus ¿envidiosos? sí, envidiosos hermanos, que le están dando morcilla con una pregunta a sabiendas que incomodaba a Michael, pobrecillo, que sabía que esto lo iban a escuchar sus fans. Sería una broma entre los hermanos, pero a mí, sinceramente, no me hace gracia. No todo el mundo afronta volar de la misma manera, y menos con mal tiempo. Este episodio del que hablan ahora sale perfectamente reflejado en la mini-serie "The Jacksons. Un sueño americano". Estaba tronando y diluviando y Michael, que le horroriza volar, no quería subir ni atado al avión. Finalmente fue a rastras y lloró durante todo el vuelo, aterrorizado porque el avión no paraba de dar botes por las turbulencias.)

JACKIE: Cuenta qué pasó aquella vez que Michael estaba llorando en el vuelo, qué ¿cuál fue? Nueva York?... (mientras, de fondo, se oye a Marlon, otro que tal baila, afirmando la historia y abochornando más a nuestro Niño)

MARLON (regodeándose): Yeah, yeah... Yo no te culpo, hombre. Estaba botando todo el camino.

TITO: Baches durante el día.

MICHAEL (como para defenderse, qué dolor, y para comérselo de la forma en que habla): Jermaine quería llorar, pero él intentó : "Mike, Mike, Mike, sabes que quieres llorar" (creo que intenta decir que para hacerse el fuerte y no llorar, Jermaine se metía con Michael y así se olvidaba de su miedo).

JACKIE: Bueno, y qué nos cuentas sobre aquella vez que Jermaine estaba sentado en la, la...

MICHAEL: OOOOOOOOOHHHHHHH!!!!!!!!!!!!  :-DD

MARLON: OOOOOOOOOHHHHHHH!!!!!!!!!!!!

(gran cachondeo)

MICHAEL: Te refieres cuando las bolsas de aire, cuando Jermaine estaba...

TODOS: SSSHHHHHH...

MICHAEL: En la... EEEEEEEPPPPPP (pitido de autocensura de Mike, pero a mí, tratándose de Jermaine, me encanta decirlo en voz alta: EN LA TAZA DEL WÁTER :-D)

JACKIE: Salimos corriendo, amigos.

JERMAINE: Nah, nah, nah, nah... (No, qué va... No le quites importancia ahora, chaval)

TITO: Yeah, ese fue nuestro primer vuelo tras tres años de no hacerlo.

JERMAINE: Es un mundo de fantasía (evidentemente,  el señor está algo mosqueado)

JACKIE: Eso fue cuando fuimos a nuestro primer show en el Teatro Apolo (evidentemente, de forma profesional).

(risitas adorables de Michael de fondo)

TITO: Hemos estado hablando de Nueva York y sobre la actuación del Teatro Apolo. Michael, ¿qué es lo que más te gustó de los shows?

MICHAEL: Bueno, me gustó el público de Nueva York, muy feliz y contento de tenernos allí con ellos. Y me gustó mucho la gente.

MARLON: Dejadme contar algo que no me gustó...

JERMAINE: ¿Nueva York?

MARLON: ¡Cuando tuvimos que hacer cinco shows en un día! (le entiendo)

TITO: Sí, eso fue una pasada (traducción libre, pero no sabía muy bien cómo traducir lo de trip, viaje)

MICHAEL: Yo no lo encontré divertido (qué dolor, pobrecillo)

TITO: Cada sábado o domingo, cinco funciones por día.

JACKIE: Bien, todo el mundo hace eso, en el sentido de hacer cinco espectáculos.

TITO (muy gracioso aquí): Jackie, te estoy vigilando, lo sabes. Cada vez que hacemos un show, 5 espectáculos por día, había una chavala que iba a ver cada sesión. Y yo veía tus ojitos encantadores mirándola. ¿Es eso lo que te gustó de Nueva York? (riéndose)

JACKIE: Estuvimos juntos, Tito. La eché mucho de menos.

TITO: Yo recuerdo cuando estuve en Gary, en el Gary Roosevelt High School. Estuve cortejando a una chica, cuando hicimos nuestro primer concurso de talentos, y eché a perder mi solo de guitarra por estar pendiente de esa chavala, y estuve nervioso la otra mitad de la interpretación. Y Michael estaba también nervioso, él tiró el micrófono...

MICHAEL: Recuerdo eso.

TITO: Pero, de todas formas, nos lo tomamos como vino.

JERMAINE: Sí, recuerdo eso.

JACKIE: Tito, Tito, recuerda la primera vez que comenzamos... sabes que Michael solía tocar los bongos.

TITO: Sí, recuerdo aquellos buenos días pasados.

MICHAEL: Sí, y yo solía tocar el arpa (¿¿¿¿???? Sabía que le llamamos nuestro angelito, pero no sabía hasta qué punto :-DDD)

JACKIE: Y tenías una guitarra solista, y Jermaine no sabía cuál era el bajo, y él tenía otra guitarra solista...

MICHAEL: Y yo toqué un poco el violín en escena ( ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?????????? Este Michael cada día me sorprende más)

JERMAINE: Pero yo estoy en el cielo ahora (refiriéndose a que ahora está encantado de tocar el bajo, aunque antes no supiera tocarlo)

TITO: Jackie, haz memoria de cuando grabamos ese disco, The Jerk and The Boardwalk (risas de todos y Tito tararea) Haciendo el Jerk... Días pasados, muy agradables de recordar... (Tito se refiere a la canción Soul Jerk, grabada con su primera discográfica, la de Gary, Steeltown Records. La grabación, muy primitiva, la podéis encontrar aquí )

MARLON: Jackie, dime, ¿te gusta conducir? (juer, se parece al del anuncio de la BMW)

JACKIE: Sí, y a todo el mundo le gusta que conduzca ahora.

JERMAINE: Una máquina de conducir, un pedacito de hombre.

TITO: Hombre, quiero mi Porsche, y tú, qué quieres, qué es lo que quieres conseguir?

JACKIE: 24OZ Datsun (tenía clarísimo el modelo que quería)

TITO: Bien, tendrás tu 24OZ Datsun y yo tendré mi Porsche, y te llevaré cada día, Jackie.

MARLON: Bueno, tíos, yo os diré que lo que quiero cuando tenga 17 ó 18 años es un SAAB.

JACKIE: Bien, quizás es algo elevado pero no inalcanzable, pienso.

TITO: Bien, yo pienso que podemos tenerlos si nos lo proponemos.

JACKIE: Nah, quizá en las curvas, pero no en el camino recto (supongo que se refiere a que les costará trabajo y esfuerzo conseguirlos)

TITO: Yo lo tendré tras habérmelo propuesto.

MICHAEL (al que no le interesaban mucho los coches :-)): Cuando tú seas más mayor, Tito, ¿qué te gustaría hacer? ¿Seguir con el grupo o qué deseas hacer?

TITO: Yo estaré ligado a mi grupo todo el tiempo que el grupo dure, mejor créetelo (hay que recordar que en 1972 fue cuando Tito se casó, y Michael creía que su hermano iba a desligarse de ellos de alguna manera)

MICHAEL: ¿Vas a ser actor, y vas a continuar todavía con el grupo?

TITO: Bueno, mis planes son: ir a la Escuela de Ingeniería, quiero invertir mi dinero en estudios.

MICHAEL: Bien, yo estaba planteándome comenzar a ser actor y cantar... Algo al estilo de Sammy Davis (pá comérselo a mi Niño)

JACKIE: Eso está muy bien, Mike. Está muy bien pensado.

MICHAEL: ¿Qué hay sobre ti, 'Maine?

JERMAINE: No os preocupéis.

TITO: ¿No nos quieres contar tus secretos? (qué tontín el Jermaine)

MICHAEL (muerto de risa): Ok... ¿qué hay sobre ti, 'Maine? :-DDDDDD

JERMAINE: Que no os preocupéis.

JACKIE: Yeah...¿Qué nos cuentas, Jermaine? XDDDDDDDD

JERMAINE: Canciones y cosas así.

MICHAEL: Oh... ¿vas a ser compositor?

JACKIE: Michael, eso es algo que podéis hacer, tú y Jermaine juntos (Mike cantando y el otro componiendo, jeje)

TITO: Espera un minuto; apuesto un millón a que ya hay una melodía compuesta. Apuesto a que voy a vender, el doble de lo que tú haces (por Michael): (di que sí, Tito, que como vidente tienes el futuro resuelto, chaval)

JACKIE: No lo creo... (la frase la termina un poco después, o al menos lo intenta)

JERMAINE: Nah, nah, nah, nah...

MICHAEL: No mis canciones (di que sí, chaval, ya demostraste tu valía y ganaste la apuesta)

JACKIE: ... siempre que pones Jermaine y Jackie juntos...

TITO: Y qué sobre Tito, Michael y Marlon. Ellos escriben juntos, ¿no es así, Michael?

JACKIE: Hey, Tito, el otro día miré... Mike dibuja, como ya sabes, y vi en su carpeta las canciones que estaba escribiendo, y, hombre, eran divertidas y disfruté mucho las letras (ainnnsss)

(risitas ¿de envidia?)

MICHAEL: ¿Cuáles eran las letras? Dime cuáles eran esas letras.

JERMAINE: ¿Sobre qué iban? ¿Sobre cacahuetes y galletitas saladas? (ENVIDIOSO, QUE ERES UN ENVIDIOSO)

JACKIE: Pues yo le doy un cien por cien, porque él realmente intentaba tenerlas muy trabajadas. (¡¡¡TOMA!!!). Es muy bueno que él lo intente (así habla un hermano mayor, sí señor)

MICHAEL (a lo suyo :-))): Qué, dónde estaban esas letras.

JACKIE: Bueno, no quiero hacer que todos se rían...

TITO: ¿Estás hablando de "Jack y Jill"? (risas) Oh, chico...

JERMAINE: Necesito agua. (y  una dosis de humildad, chaval :-P)

3 comentarios:

diosa Astarté dijo...

Solo puedo decir una cosa: Insuperable.
Pedazo de entrada Belén, te felicito. Me he hartado de reir en las dos partes, que cachondo nuestro Mike. Entrañable, adorable...pa comérselo. Increible lo suelto que estaba. Ainss...un besito guapa, estás hecha toda una periodista de investigación.

Billie Jean dijo...

genial Belén!!! muchas gracias niñaaaaa...
Yo también me he reido con esta entrevista tan sin sentido jajajaja, un poco rara, pero cachonda entre hermanos...jajaja, un besazo guapa, muchas gracias!

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.